Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
İngilizcenin bittiği an ve Matematiğin bittiği an
#1
DERS 1)


"Bir Turkce kelime 17 Ingiliz kelimesine bedeldir."


-Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmisiniz?

Ingilizce tercumesi:

-Are you one of those people whom we unsuccessfully
tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?


DERS 2)

Yeni baslayanlar için tercume cumlesi :

-Üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate
bakiyor?

Ingilizce tercumesi:

-Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch
which Swatch watch?

DERS 3)

Simdi ileri derece tercume cumlesi :

-Üç travesti cadi üç Swatch saatin butonuna bakiyorlar. Hangi
travesti cadi hangi Swatch saatin
hangi butonuna bakiyor?

Ingilizce tercumesi: (bunu kendi kendinize sesli okuyun
lutfen!)

-Three switched witches watch three Swatch watch's switches.Which
switched witch watch which Swatch watch's which switch?

Ingilizce'nin bittigi andir bu.....
[Resim: 64_65.gif] Bunu açıklayabilirmisiniz?(Cevabı biliyorum)
[Resim: fenerbahce-150x150.jpg]En büyük Fenerbahçe.
#2
İlk ingilizce olaylarını duymuştum. Alttaki şekilde ise hata var. Teknik çim yaptım. Ortada boşluk kalıyor. Yan çevrilen parçaları eğimleri farklı. Yani bir hata yok. Ortada çok ince bir boşluk oluyor. Dikkatli bakarsanız animasyonda da oluyor.
#3
(04.06.2011, 07:17)Kesbi Adlı Kullanıcıdan Alıntı: İlk ingilizce olaylarını duymuştum. Alttaki şekilde ise hata var. Teknik çim yaptım. Ortada boşluk kalıyor. Yan çevrilen parçaları eğimleri farklı. Yani bir hata yok. Ortada çok ince bir boşluk oluyor. Dikkatli bakarsanız animasyonda da oluyor.

Evet.Bu doğru cevap ingilizcede açıklanabilecek bir şey yok.Repini verdim.
[Resim: fenerbahce-150x150.jpg]En büyük Fenerbahçe.

Hızlı Menü:

Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi

Users browsed this thread: